Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Yahya Ibn 'Abbad, d'après son père, d'après son grand-père (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Certes votre compagnon (1) se fait laver par les anges ».
Ils ont interrogé sa compagne qui a dit : Il est certes sorti lorsqu'il a entendu le son de l'alerte (2) alors qu'il était en janaba. (3)
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « C'est pour cela que les anges l'ont lavé ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°326 ainsi que par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction de Siyar A'lam An Noubala vol 3 p 321)
(1) C'est-à-dire le compagnon Hanthala Ibn Abi 'Amir (qu'Allah l'agrée).
(2) C’est-à-dire l'alerte qui indiquait la présence de l'ennemi.
(3) C'est-à-dire qu'ils avaient eu un rapport sexuel et qu'il n'avait pas encore fait le ghousl.
عن يحيى بن عباد عن أبيه عن جده رضي الله عنه قال : إنَّ صاحِبَكُم تُغسِّلُه المَلائكةُ
فسَأَلوا صاحِبَتَه قالتْ : إنَّه خرَجَ لَمَّا سمِعَ الهائعةَ وهو جُنُبٌ
فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ : لذلك غسَّلَتْه الملائكةُ
(رواه البيهقي وحسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٢٦ وصححه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق سير أعلام النبلاء ج ٣ ص ٣٢١) |