Qui veut bien me donner l'engagement de s'occuper de mes dettes et de mes engagements après ma mort ?
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après 'Ali Ibn Abi Talib (qu'Allah l'agrée) : Lorsque le verset - Et avertis les gens qui te sont les plus proches - (1) a été descendu, le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a rassemblé les gens de sa famille.
Trente personnes se sont donc rassemblées. Après qu'ils aient mangé et bu, le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) leur a dit : « Qui veut bien me donner l'engagement de s'occuper de mes dettes et de mes engagements après ma mort ? Ainsi il sera avec moi dans le paradis et sera mon successeur dans ma famille ».
Un homme a dit : Ô Messager d'Allah ! Tu es tellement généreux ! Qui donc peut faire cela ?
Puis un autre homme a également dit cela et après qu'il ait proposé aux gens de sa famille, 'Ali (qu'Allah l'agrée) a dit : Moi je m'y engage. (2)
(Rapporté par l'imam Ahmed dans son Mousnad n°883 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir dans sa correction du Mousnad vol 2 p 165)
(1) Il s'agit de la traduction rapprochée et approximative du sens du verset 214 de la sourate Ach Chou'ara n°28.
(2) C'est-à-dire que 'Ali Ibn Abi Talib (qu'Allah l'agrée) a pris cet engagement.
Ce texte montre son immense mérite.
عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال : لمَّا نزلَت هذِهِ الآيةُ : وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ جمعَ النَّبيُّ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ من أَهْلِ بيتِه
فاجتمعَ ثلاثونَ فأَكَلوا وشرِبوا فقالَ لَهُم : مَن يضمنُ عنِّي دَيني ومواعيدي ويَكونُ معي في الجنَّةِ ويَكونُ خَليفتي في أَهْلي ؟
فقالَ رجلٌ : يا رسولَ اللَّهِ ! أنتَ كُنتَ بحرًا من يقومُ بِهَذا ؟
ثمَّ قالَ : الآخَرُ فعرضَ ذلِكَ على أَهْلِ بيتِهِ
فقالَ عليٌّ رضي اللَّه عنه : أَنا
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٨٨٣ وحسنه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند ج ٢ ص ١٦٥)