Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après 'Abder Rahman Ibn 'Awf (qu'Allah l'agrée) : Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) acceptait les cadeaux mais ne mangeait pas de l'aumône.
Une femme juive de Khaybar (1) a donné une brebis grillée qu'elle avait empoisonnée.
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) en a mangé et les gens en ont mangé.
Alors le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Levez vos mains car elle m'a certes informé qu'elle est empoisonnée (2) ».
Bichr Ibn Al Bara Ibn Ma'rour Al Ansari (qu'Allah l'agrée) est mort et alors le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a envoyé quelqu'un pour demander à la juive: Qu'est ce qui t'a poussé à faire ce que tu as fait?
Elle a dit: Si tu es un prophète alors ce que j'ai fait ne t'a nuit en rien mais si tu es un roi alors j'aurais libéré les gens de toi.
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a ordonné qu'elle soit tuée.
Puis le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit lors de la maladie à la suite de laquelle il est mort: « Je ne cesse de ressentir la douleur due à ce que j'ai mangé à Khaybar, c'est cela qui maintenant coupe mon aorte ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°4512 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
(1) C'est le nom d'une ville proche de Médine.
(2) C'est à dire que la brebis, une fois cuite, l'a informé de cela.
عن عبد الرحمن بن عوف رضي الله عنه قال : كان رسولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم يقبلُ الهديَّةَ ولا يأكلُ الصدقَةَ
فأهْدَتْ له يهوديةٌ بخيبرَ شاةً مَصْلِيَّةً سَمَّتْها
فأكل رسولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم منها وأكل القومُ فقال : ارفعوا أَيْدِيَكم فإنَّها أخْبَرَتْني أَنَّها مسمومةٌ
فمات بِشْرُ بنُ البراءِ بنِ معرورٍ الأنصاري رضي الله عنه فأرسل إلى اليهوديةِ : ما حملكِ على الذي صنعْتِ ؟ قالت : إن كنت نبيًّا لم يضرَّكَ الذي صنعْتُ وإن كنتَ مَلِكًا أرحتُ الناسَ منك
فأمر بِها رسولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم فقُتِلَتْ
ثمّ قال في وجعه الذي مات فيه : مازلْتُ أجدُ من الأَكْلَةِ التي أَكَلْتُ بخيبرَ فهذا أوانُ قطعَتْ أَبْهَرِي
(رواه أبو داود في سننه رقم ٤٥١٢ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Il y a de très nombreux bénéfices à tirer de ce hadith, parmi eux:
- Il y a dans le hadith un miracle du Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) car un morceaux de viande l'a informé qu'il était empoisonné.
- Le hadith montre qu'il est permis de manger la viande des juifs.
(Voir le verset n°5 de la sourate Al Maida n°5)
- Il y a dans le hadith la miséricorde du Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) qui n'a pas fait exécuter la juive qui a tenté de le tuer.
Ceci est explicite dans le hadith suivant:
D'après Anas Ibn Malik (qu'Allah l'agrée) : Une juive a donné au Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) une brebis empoisonnée et il en a mangé.
On a apporté cette femme et quelqu'un a dit: Ne devons-nous pas la tuer?
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut) a dit: « Non ».
(Rapporté par Boukhari das son Sahih n°2617 et Mouslim dans son Sahih n°2190)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه أنَّ يهودِيَّةً أتَتْ النّبيَّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلّمَ بشاةٍ مسْمُومَةً فأكَلَ منهَا فجِيءَ بهَا
فقيلَ : ألا نقتلها ؟
قال النّبيّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلّمَ : لا
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٢٦١٧ و مسلم في صحيحه رقم ٢١٩٠)
- Il y a dans le hadith la justice du Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) qui a dans un deuxième temps ordonné que le talion soit appliqué lorsque cette femme a causé la mort de Bichr Ibn Al Bara Ibn Ma'rour Al Ansari (qu'Allah l'agrée).
- Il y a dans le hadith une mise en évidence de la cause du décès du Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui).
|