CroyanceExplication du CoranLa famille, les enfants et le voisinageLa maladie, la mort, les funéraillesLa science et la propagation de l'IslamL'ascétisme
Le commerce, le travail et les dettesLe comportement et la salutationLe mariage et le coupleLe rappel et les invocationsLe repentirLes Adorations
Les ahadiths faiblesLes aliments et les repasLes bonnes actions et les mauvaises actionsLes habits et les paruresLes jours, les nuits et les mois méritoiresLes rêves
Tous les Hadiths
 
 
 

Le mérite de la crainte de la comparution devant Allah

 
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

NOUVEAU: Rejoignez-nous sur notre Canal Whatsapp


Allah a dit dans la sourate Ar Rahman n°55 verset 46 (traduction rapprochée et approximative du sens du verset) : « Et pour celui qui aura craint de comparaitre devant son Seigneur, il y aura deux jardins ».


قال الله تعالى : و لمن خاف مقام ربه جنتان
(سورة الرحمن ٤٦)


D'après Abou Darda (qu'Allah l'agrée) : Alors qu'il était sur le minbar, j'ai entendu le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) dire : « Et pour celui qui aura craint de comparaitre devant son Seigneur il y aura deux jardins ».
J'ai dit : Même s'il fornique et vole ô Messager d'Allah ?
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) dire : « Et pour celui qui aura craint de comparaitre devant son Seigneur, il y aura deux jardins ».
J'ai dit une seconde fois : Même s'il fornique et vole ô Messager d'Allah ?
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) dire : « Et pour celui qui aura craint de comparaitre devant son Seigneur, il y aura deux jardins ».
J'ai dit une troisième fois : Même s'il fornique et vole ô Messager d'Allah ?
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Oui, même si le nez de Abou Darda touche la poussière ». (*)
(Rapporté par l'imam Ahmed dans son Mousnad n°8683 et authentifié par Cheikh Albani dans Takhrij Mishkat Al Masabih n°2314)

(*) Ceci est une expression arabe dont le sens apparent n'est pas voulu.
Cette expression est utilisée dans différents cas.
Parmi eux, lorsque l'on aurait préféré que la personne garde le silence plutôt qu'elle parle.


عن أبي الدَّرداءِ رضي الله عنه أنَّهُ سمِعَ النَّبي صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ وَهوَ يقصُّ على المنبرِ : وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
فقلتُ : وإن زنَى وإن سرقَ يا رسولَ اللَّهِ ؟
فقالَ رسولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ : وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
فقلتُ الثَّانيةَ : وإن زنَى وإن سرقَ يا رسولَ اللَّهِ ؟
فقالَ النَّبي صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ : وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
فقلتُ الثَّالثةَ : وإن زنَى وإن سرقَ يا رسولَ اللَّهِ ؟
قالَ النَّبي صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ : نعَم وإن رَغِمَ أنفُ أبي الدَّرداءِ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٨٦٨٣ و صححه الشيخ الألباني في تخريج مشكاة المصابيح رقم ٢٣١٤)
 




Liste des hadiths
 
 
 
Vous rencontrez des difficultés pour vous inscrire ou vous désinscrire ou avez remarqué une erreur ? Contactez-Nous : officielhadithdujour[@robase]gmail.com
Services :   Hadith Du Jour   |  Coran en ligne                          Mentions
Dossiers PDF
Hadith du Jour : Service de récéption de hadith