Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après 'Abder Rahman Ibn Abi 'Awf, Abou Darda (qu'Allah l'agrée) a dit: « Certes j'ai peur que le jour de la résurrection mon Seigneur m'appelle devant tout le monde et dise: Ô Ouwaymir (*)! Alors je répondrai: Me voilà Seigneur !
Et qu'alors Il me dise: Qu'as tu fais comme oeuvres avec ce que tu savais? ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib Wa Tarhib n°149)
(*) C'est le prénom de Abou Darda (qu'Allah l'agrée).
عن عبدالرحمن بن أبي عوف قال أبو الدرداء رضي الله عنه : إنّما أخشى من ربّي يوم القيامة أن يدعوني على رؤوس الخلائق فيقول لي : يا عويمر !
فأقول : لبيك رب
فيقول : ما عملت فيما علمت ؟
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٤٩)
D'après 'Amr Ibn Al Aswad, Abou Houreira (qu'Allah l'agrée) a dit: « L'exemple d'une science qu'on ne met pas en pratique est celui d'un trésor duquel on ne dépense pas dans le sentier d'Allah ».
(Rapporté par Al Khatib Al Baghdadi dans Iqtida Al 'Ilm Al 'Amal n°12 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de cet ouvrage)
عن عمرو بن الأسود قال أبو هريرة رضي الله عنه : مثلُ علمٍ لا يُعمَلُ به كمثلِ كَنزٍ لا يُنفَقُ منه في سبيلِ اللهِ
(رواه الخطيب البغدادي في كتابه اقتضاء العلم العمل رقم ١٢ و صححه الشيخ الألباني في تحقيقه لهذا الكتاب)
|